Sterile Processing Technician

Cornerstone has exceeded my expectations. The SPT course was so much more than just going through the motions. Lab time was structured in such a way to give me time to think. The class was structured to fit my learning style which is "learn by example". I would recommend this institution to anyone. LOOK NO FURTHER!

----Timothy Johanesburg

More

  • :: Home > Allied Health >


  • Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/thecorne/public_html/libraries/joomla/utilities/date.php on line 56

    Warning: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/thecorne/public_html/libraries/joomla/utilities/date.php on line 198

    Healthcare Interpreter Certificate Program

    *** SPECIAL PROMOTION FOR THE NEW YEAR ***

    *** ASK FOR MORE DETAILS ***

    *** AT THIS TIME, WE ARE CURRENTLY ACCEPTING APPLICATIONS FOR SPANISH, VIETNAMESE & MANDARIN SPEAKING APPLICANTS ***

    Would you like to enroll in the Healthcare Interpreter Training Program? We offer interpreter trainings for bilingual persons who wish to work as interpreters for healthcare facilities and community based organizations in the San Franciso bay area.


    Eligible participants are welcome to enroll in any of our day, evening or weekend classes for a total of 120 hours*.


    The Healthcare Interpreter Certificate Program has been designed for the community, in partnership with local providers, to prepare interpreters who can facilitate understanding between people who are speaking different languages, within a healthcare setting.

    This is a competency based training program involving lectures, discussions, simulations, field work and special student projects. Besides working with the course instructor, students will be working closely with their assigned Language Coach to enhance their linguistic and cultural competencies. Minimal student qualifications include the ability to speak fluently in his/her language of service and is committed to the entire training program which consists of 3 levels. The three levels are briefly described below:

    Level I is an introduction to medical interpreting. This course is designed to develop awareness, knowledge and skills necessary for language interpretation in health care settings. At the completion of this course, students will be able to:

    •    describe the roles and responsibilities of a health care interpreter;  
    •    explain the code of ethics involved in medical interpreting;  
    •    discuss the similarities and/or differences between the biomedical culture and student's own culture,  
    •    acquire a basic knowledge of common medical conditions, treatments and procedures;  
    •    gain insight in language and cultural nuances in specific communities;  
    •    have opportunities to explore and develop other knowledge and skills necessary in the art of interpretation.

    Level II focuses on training bilingual individuals to be an integral member of the health care team in bridging language and cultural gaps between patients/clients and health care providers. Further enhancement of interpreting skills learned in Level I covering specialized health care service areas such as genetics, mental health, death and dying. Emphasis also on the development of cultural competencies in the community and workplace and careers in interpretation. Upon completion of this course, students will be able to:

    •    Demonstrate knowledge of managing the flow of the interpreting session and mastering of these skills through classroom activities and examinations. 
    •    Identify health issues, practices and beliefs of specific ethnic communities. 
    •    Identify strategies and cultural sensitive approaches in working with diverse cultures. 
    •    Demonstrate knowledge of cross-cultural communication. 
    •    Gain a broader perspective in the different health care service areas. 
    •    Increase health care related terminology. 
    •    Identify strategies in self-care. 
    •    Demonstrate skills in the development of a portfolio. 

    Level III consists of field work and classroom simulations focused on application of knowledge and technical interpreting skills learned in Level I and Level II. Upon completion of this course, the students will be able to:

    •    Discuss and demonstrate understanding of the interpreter roles and the scope of practice relative to other health care professionals in the assigned agency. 
    •    Discuss and demonstrate competence in elements of workplace,culture and professionalism: time management, reporting and accountability, maintaining personal and professional boundaries. 
    •    Apply skills learned to the field work setting(s): conflict management, cross-cultural communication, and technical aspects of interpreting.
    •    Identify specific areas for self improvement needed for interpreting in health care settings.

Student Login

  • User Name*:
  • Password*:

Request Info

  • First Name*:
  • Last Name*:
  • Phone*:
  • Email*:
  • Course of Interest*:

*Warning: Hackers, your IP address is logged.

Request Newsletter

  • Your Name*:
  • Email*: